Դղդղնածակ և Որեն. Հարժիսի հրաշքները

Զարմանալի է, բայց փաստ է. Հարժիսը տարածաշրջանում հայտնի է ոչ միայն պատմահնագիտական վաղնջական շերտերով, այլև բառամթերքով: Այստեղ պահպանվել են ոչ միայն բազմաթիվ հուշարձաններ՝ ամրոց, մենհիրներ (նախնադարյան պաշտամունքային հուշակոթողներ), դամբարանադաշտ[1], այլև այնպիսի բառեր, որ ընդհանրապես չեն վկայվում կամ նվազ տարածում ունեն այլ վայրերում:
📖1. Որե (վօրէ) «քարայր, անձավ, որջ» իմաստով բառը մեզ չի հանդիպում այլ բարբառներում: Բայց վօրէ է կոչվում Հարժիսի հնագույն քարանձավներից մեկը: Հավանաբար այս արմատից է Գոր. պահպանված վօրէլ || վէրէլ «փորել, քանդել, հորել, հորատել, թաղել»: Ենթադրում ենք՝ վօրէ «քարայր» բառը ծագում է հնդեվրոպական *u̯er- «շրջել, ոլորել, հյուսել; կորություն, կամար; թեքում» նախաձևից`(հնդեվրոպական u̯ հայերենում տալիս է գ, կամ ւ, ինչպես՝ *u̯er- > որա «խուրձ», *uert- > որդ)[2]: Այս հիմքից են բխեցվում հին իսլ. vrā «անկյուն, մեկուսացած վայր, շրջան, տեղ», ինչպես և՝ frōg «քարանձավ, ճահիճ, թաքստոց»[3], հմմտ. պրսկ. ğary (یغار) «քարանձավ, քարայր, խոռոչ», ğar (غار || ğal لغا ( հնդիրանական լեզուներում բառասկզբի u̯ մերթ տալիս է g||ğ, մերթ՝ b[4], իսկ r > l անցումը սովորական է) «քարայր, որջ», հնդ. պալի լեզվում bila «քարայր, քարանձավ»[5] (հնդ.-եվր. u̯ > v(b) և r >l):
📖2. Հարժիսում հնադարյան մի քարանձավ կա, որ կոչվում է Դղդղնածակ (դըղդըղնածակ): Մեր բարբառներից ոչ մեկը չունի այս բառը: Կարծում ենք՝ Հարժիսի խոսվածքում պահպանվել է հնագույն շրջանից եկող պրսկ. մի փոխառություն՝ dāğdāğe (دغدغه) «1. վախ, երկյուղ, 2. խախուտ», որից էլ՝ դըղդըղ+ն+ծակ, այսինքն՝ «ահարկու քարայր»:
📎3. Այստեղից հետևություն. Հարժիսում հին են (սկսած Ք. Ա. II հզր.) ոչ միայն պատմամշակութային նյութական արժեքները, այլև խոսվածքը և այն կրող բնիկ ժողովուրդը: Այս երկու բառերի մեկնությունից կարելի է նաև եզրակացնել, որ տարածաշրջանի արխաիկ մշակույթի կրողները այսօրվա հարժիսցիներն են, որ առանձնապես շփումներ են ունեցել հարևան իրանական ժողովուրդների հետ: Դա համաշխարհային պատմության մի երանելի անցյալն էր, երբ քոչվորները գոնե գալիս ու գնում էին:
✒[1] Այս ամենի մասին կարելի է մանրամասն տեսնել՝ Ավետիսյան Հ., Գնունի Ա., Բոբոխյան Ա., Սարգսյան Գ., Բրոնզ-երկաթեդարյան Սյունիքի սրբազան լանդշաֆտը, ԵՊՀ հրատ., Երևան, 2015, 230 էջ:
[2] Այստեղ մենք չենք անդրադառնա որե և որջ բառերի ծագումնաբանական և քերականական ընդհանրություններին:
[3] Pokorny J., Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Bern, 1959, f. 1155.
[4] Աճառյան Հ., Հայոց լեզվի լիակատար քերականություն, հատ. VI, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., Երևան, 1971, էջ 487:
[5] The Pali text society’s Pali-English dictionary, London, 1921-1925, p. 487 (https://dsal.uchicago.edu/).
[images_grid auto_slide=”no” auto_duration=”1″ cols=”four” lightbox=”yes” source=”media: 11651,11649,11648,11650″][/images_grid]

Հնարավոր է՝ Ձեզ հետաքրքրի

«Շուշի» տեղանուան ստուգաբանութիւնը

  Վարդանյան Արտակ․ ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ, բանասիրական գիտությունների թեկնածու, ավագ գիտաշխատող…

Ղարաբաղի (Արցախի) բարբառի հնաբանությունները․ Լ․ Հովհաննիսյան

Գրախոսություն․ Մ․ Քումունց Աղբյուր՝ Լավրենտի Հովհաննիսյան, Ղարաբաղի (Արցախի) բարբառի հնաբանությունները, Երեվան, «Արմավ», 2024, 70 էջ։…

Vowel harmony in the Armenian dialect of Goris

Bert Vaux and Ariwan Addy Suhairi, Cambridge University In this article we outline the harmony…

Գորիսի տարածաշրջանի տոհմանունների ձևավորման շերտերը

Հոդվածն ամբողջությամբ կարելի է կարդալ՝ այս հղումով՝ ИСТОЧНИК УДК: 811.19(091) Մ․ Քումունց, Գորիսի բարբառի տոհմանունները,…